Wednesday, September 14, 2005

Undead

Non-morto

Well well, my sods & bitches (and bi's and trannies, could I not be fucking inclusive?), you may be asking where the fuck I've been in the last month.

The answer is pretty damn simple: doing more important things. Like trying to bed girls, watering my innards with cheap lager - and trying to make my motherfucking scientific instruments behave properly.

Bene bene, miei froci e stronze (e bisessuali e trans - posso non essere inclusivo, cazzo?), potreste esservi chiesti dove cazzo sono stato nell'ultimo mese.

La risposta é dannatamente semplice: avevo cose piú importanti da fare. Come cercare di portarmi a letto delle ragazze, innaffiare le mie budella con birra leggera da poco prezzo - e tentare di far funzionare come si deve i miei strafottuti strumenti scientifici.

Here's an invective you may use in case a bitch is abusing of her phone:
"Stop fucking shouting or I'll stick that damn thing up your cunt and talk through your asshole!"

Ecco un'invettiva che potreste usare se incontrate una stronza che vi rompe le palle col cellulare: "Smettila di urlare se no ti infilo quel maledetto affare su per la figa e ci parlo dal tuo buco di culo!"